Форум » Технические вопросы, связанные с функционированием форума » «ecos» и КИС » Ответить

«ecos» и КИС

СВУ: 1. Слова ecos или ekos я не нашёл ни в латинских, ни в греческих словарях. Написание ekos невозможно, т. к. греческая каппа в латинском письме почти не сохранилась. Лат. и греч. слова, обозначающие «очаг» восходят к и.-е. корню со значением «гореть» (рус. «очаг» заимствовано из татарского). Ближайшее по написанию и значению слово, приходящее в голову, - греч. о’^йкос «жилище, селение» (того же корня слав. весь). Оно было заимствовано в латинский и писалось oecus. Греч. ойконом’иа, лат. oeconomia - «домострой». (Греческие слова я тут могу писать греческими буквами, но при отправке вместо них появляются цепочки цифр). 2. Рус. слово коммуникация заимстовано не из английского, а, как и многие другие подобные слова латинского происхождения, из польского (komunikacja). В русском оно впервые встречается у Феофана Прокоповича. 3. Одна и та же аббревиатура нередко употребляется для разных словосочетаний. Напр., СВУ - «сигнально-вызывнре устройство», «снегопах-валкователь усиленный», «суворовское военное училище», «Сергей Васильвич Утехин» и (у ПЕ) «Синергетический Виртуальный Университет». КИС - «кислородная ингаляционная станция», «контрольная испытательная станция» и приводимый ПЕ пример (его нет в «Словаре сокращений русского языка» Д. И. Алексеева и др., вышедшем в 1977 г.). Не вижу, почему его нельзя употребить для «Коммуникации и скептицизма».

Ответов - 0



полная версия страницы